перекур

  • 41Katia Kapovich — (Катя Капович) (born 1960) is a Russian poet now living in the United States. She writes in both Russian and English. Life and careerShe was born in Kishinev, Moldova in 1960, the only child of Jewish parents. She emigrated from the Soviet Union… …

    Wikipedia

  • 42Вышнеградский Иван Алексеевич — I ученый и государственный деятель, из духовного звания; родился 20 декабря в 1831 г. Окончив в 1851 г. физико математическое отделение бывшего Главного педагогического института, В. был определен на службу учителем математики во 2 й… …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • 43Питейные сборы — I П. сборы обнимают собою несколько различных налогов на напитки: спирт, виноградное вино, пиво, мед и проч. Налоги эти, особенно на спирт (в Австрии и Германии также на пиво), имеют огромное значение в системе косвенных налогов, составляя во… …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • 44Премия — (лат. praemia награда, отличие) прежде всего означает обещанную награду за известные заслуги. Таковы всякого рода награды, которые в виде денежных выдач, медалей, почетных дипломов и т. п. присуждаются на выставках, конкурсах и т. д. П. за… …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • 45Рейтерн Михаил Христофорович — (граф, 1820 1890) государственный деятель, образование получил в Царскосельском лицее; начал службу в министерстве финансов, продолжал ее в министерстве юстиции, а в 1854 г. перешел в морское министерство, где примкнул к кружку лиц,… …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • 46Рейтерн, граф Михаил Христофорович — (1820 1890) государственный деятель, образование получил в Царскосельском лицее; начал службу в министерстве финансов, продолжал ее в министерстве юстиции, а в 1854 г. перешел в морское министерство, где примкнул к кружку лиц, группировавшемуся… …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • 47карто́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. 1. собир. разг. То же, что картофель. Картошки было много, копали ее почти до середины октября. А. Иванов, Вечный зов. 2. прост. То же, что картофелина. Вошла Нюсенька с чугунком вареных картошек. Нагибин, Перекур.… …

    Малый академический словарь

  • 48недосы́п — а ( у), м. разг. Состояние по знач. глаг. недоспать недосыпать2. Женщина с ребенком на руках глядела на него безулыбчивыми, красными от недосыпа глазами. Нагибин, Перекур …

    Малый академический словарь

  • 49обесцве́титься — цвечусь, цветишься; сов. (несов. обесцвечиваться). Стать бесцветным; стать менее ярким по окраске. [Маруся] стала другой. Волосы, правда, обесцветились, но это лишь подчеркивало горячие краски лица. Нагибин, Перекур. || перен. Лишиться ярких,… …

    Малый академический словарь

  • 50переку́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. прост. То же, что перекур. Сухой, жилистый Лопахин работал, почти не отдыхая, не тратя времени на перекурки. Шолохов, Они сражались за Родину. Я остановил батальон на короткий привал, на перекурку. Бек,… …

    Малый академический словарь